• Hallo meine Lieben.

    Also ich fliege bald nach Amerika für einen Austausch und will dort ein Vortrag über Deutsches Brot halten.
    Könntet ihr vielleicht den Text hier korrigieren, es sollte auch ruhig ein etwas besseres Englisch sein ;) Englisch schreiben ist nicht so meine Stärke, eher das reden :)

    Danke schon im Vorraus:

    German bread in the context of small states

    In the End of the 13th century was defined in the electorates some kind of law, which stated that the country had to be divided with several sons of a deceased prince among them.
    Thus arose the so-called small states of Germany as it exists today is similar.
    These small states has meant that in developed countries have their own individual cultures.
    This meant of course that the bread culture developed differently in different states. (Graph)
    End of the 18th century when Germany was founded in its early days, back then it was still called the North German Confederation.
    Thus, the small states to states of the German Empire and the middle of the 19th century, various small states were merged and provinces, as we have today (examples at hand chart).
    (Chart of bread and small states)
    This was, as you can see in the chart just, diverse culture and the bread in the new federal states, each of the small state to bring their own bread in the state and then bring them again with the states in the states.
    This explains why Germany is the country with most types of bread (about 300).

    So now we finally come to the German bread:

    In Germany we have not only wheat bread, so white bread, but rye, spelled or pumpkin bread. Moreover, we do not have many black and gray bread.
    German bread is unlike your bread, which incidentally is very tasty, firm. That means that you must chew it properly.
    We also have several different types of bread for the pads:

    For white bread we usually sweet things like jam or honey.
    For brown bread, we take everything so sweet and hearty meals such as cheese or sausage.
    For black bread we usually just as hearty cheese or sausage.

    I have brought you a few samples of bread, black bread and once again whole-grain bread from the can. If you want you can try out the times and then tell me whether ye be also of the opinion that the firm is.

    Und hier nochmal auf Deutsch, falls ihr nichts versteht :D :


    Deutsches Brot in Zusammenhang mit der Kleinstaaterei

    Ende des 13.Jahrhunderts wurde in den Kurfürstentümern eine Art Gesetz festgelegt, welches besagte, dass das Land eines verstorbenen Fürsten mit mehreren Söhnen unter diesen aufgeteilt werden musste.
    So entstand die sogenannte Kleinstaaterei Deutschlands wie sie heute ähnlich vorhanden ist.
    Diese Kleinstaaterei hatte zur Folge, dass sich in den einzelnen Staaten eigene Kulturen entwickelten.
    Das bedeutete natürlich auch, dass sich die Brotkultur in den einzelnen Staaten anders entwickelte. (Schaubild)
    Ende des 18.Jahrhunderts wurde dann Deutschland in seine Anfängen gegründet, damals hieß es noch Norddeutscher Bund.
    Dadurch wurden die Kleinstaaten zu Bundesstaaten des Deutschen Reiches und mitte des 19.Jahrhunderts wurden verschiedenen Kleinstaaten zusammengelegt und zu Bundesländern, wie wir sie heute auch noch haben (Beispiele an Hand von Schaubild).
    (Schaubild von Brot und Kleinstaaten)
    Dadurch wurde, wie ihr es in dem Schaubild gerade sehen könnt, auch die Brotkultur in den neuen Bundesländern vielfältiger, den jeder Kleinstaat bringt sein eigenes Brot mit in den Bundesstaat und dann bringen die Bundesstaaten diese wiederum mit in die Bundesländer.
    Dies erklärt, warum Deutschland das Land mit den meisten Brotsorten ist (ca.300).

    So nun kommen wir aber endlich zum Deutschen Brot:

    In Deutschland haben wir nicht nur Weizenbrot, also Weißbrot, sondern auch Roggen-, Dinkel- oder Kürbiskernbrot. Zudem haben wir noch viele verschiedene Schwarz- und Graubrotsorten.
    Deutsches Brot ist im Gegensatz zu eurem Brot, was übrigens sehr lecker ist, fest. Das heißt, man muss es richtig kauen.
    Wir haben auch für die unterschiedlichen Brotsorten verschiedene Beläge:

    Für Weißbrot nehmen wir meistens süße Sachen, wie Marmelade oder Honig.
    Für Graubrot nehmen wir alles, also Süßes und Deftiges wie Käse oder Wurst.
    Für Schwarzbrot nehmen wir meistens nur Deftiges wie Käse oder Wurst.

    Ich habe euch auch ein paar Brotproben mitgebracht, einmal Schwarzbrot und einmal Vollkornbrot aus der Dose. Wenn ihr wollt könnt ihr das mal probieren und mir dann sagen, ob ihr auch der Meinung seid, dass das fester ist.

    (Brot rumgeben/verteilen. Anschließende Diskussion)

  • Ja genau, man versteht nichts, aber es hat auch gar keinen Zweck das zu korrigieren, denn das würde einem kompletten Neuschreiben gleichkommen.

    Ein paar Hinweise, damit du es noch einmal so machen kannst, dass es sich korrigieren lässt:

    - Beachte die Reihenfolge der Wörter in einem englischen Satz. In jedem Satz gilt SPO = Subjekt, Prädikat, Objekt. Wenn du Probleme hast, das zu erkennen kannst du gern nachfragen. Die Wortstellung im Satz ist extrem wichtig im Englischen. Du kannst eine ganze Menge falsche Grammatik verwenden und falsche aber trotzdem verständliche Sätze produzieren, solange du die Reihenfolge der Wörter richtig hast (und solange die Vokabeln stimmen). Aber bei falscher Wortstellung hört die Verständlichkeit sehr schnell auf.

    - Fertige keine Vorlage auf Deutsch an. Es bringt nichts, denn du verwendest auf Deutsch eine Sprache die komplexer ist als das, was du auf Englisch abliefern kannst. Deine Texte wären bessern, wenn du ohne Vorlage direkt auf Englisch schreibst. Schreibe deinen Text so weit es möglich ist zuerst in Babysätzen, also ganz einfachen Sätzen. Danach kannst du diese Sätze miteinander verbinden. Das ist auf Englisch besonders einfach, denn Hauptsätze und Nebensätze sind in ihrer Struktur völlig gleich.

    - Wenn du Wörter im Wörterbuch nachschlagen musst, dann musst du immer auch die Gegenprobe machen, ob dieses Wort tatsächlich das bedeutet, was du ausdrücken willst.

    Fehler, Ausdruck, Erklärung nötig
    Keine Korrekturen per Privatnachricht.

  • Ich habs nochmal überarbeitet. So besser? Würdest du das jetzt vielleicht korrigieren? Danke im Vorraus :)


    At the end of the 13th century in the electorates a sort of law was fixed which said that the country of a late prince with several sons had to be split under this. So a particularism was resulted.
    This particularism entailed that in the single states own cultures were developed.
    It also meant that in the single states the bread culture developed differently.

    At the end of the 18th century Germany was founded in his beginnings, at this Time it was called North German Alliance. The small states became federal states of the German empire and in the middle of the 19th century different small states were folded up to federal land, as we still have them today.

    Because of this the bread culture in the new federal lands became more variously like you can see in the picture:
    Every small state brought his own bread in the federal state and then the federal states brought it in the federal lands. This explains, why Germany is the country with the most kinds of bread.

    So know we come to the German bread:

    In Germany we have not only wheat bread, so white bread, but also rye-, spelt- or pumpkin core bread. Besides, we still have a lot of different kinds of black- and grey bread.

    German bread is in contrast to your bread, what is very tasty, by the way, firmly. This means that you must chew it very good.
    We also have for the different kind of breads different things we put on it:

    For white bread we mostly take sweet things, how jam or honey.
    For grey bread we take everything, so sweet and substantial like cheese or sausage.
    For brown bread we mostly take only substantial like cheese or sausage.

    I brought you a few bread tests and if you want you can try it and tell me if you think this is more firm as yours.

  • Ich hab nur mal die Stellen markiert, an denen ich etwas beim drüberlesen als falsch empfinde. Der Fehler muss nicht unbedingt an der markierten Stelle sein und es kann auch sein, dass es grammatikalisch richtig ist, aber sprachlich unenglisch.


    Besucher dürfen keine Lebensmittel in die USA einführen. Dein Vorhaben ist, falls du nicht in der Lage bist selbst Brot zu backen, also unmöglich durchzuführen.

    Fehler, Ausdruck, Erklärung nötig
    Keine Korrekturen per Privatnachricht.

  • Ich darf das Brot einführen, da es das Dosenaldi Brot ist und verschweist. Ist alles geregelt.
    Ja ich kann damit jetzt nicht unbedingt was anfangen, wenn du mir nicht sagst, was ich da einsetzten muss, oder warum es falsch ist.

    Aylin


  • At the end of the 13th century in the electorates a sort of law was fixed which said that the country of a late prince with several sons had to be split under this.


    Was soll "a sort of law" heißen? Entweder ist es ein Gesetz oder es ist kein Gesetz, dann ist es etwas anderes (agreement, rule, etc.).
    "A law was fixed" verstehe ich als "ein Gesetz wurde modifiziert". Je nachdem was es denn eigentlich war, muss das Verb angepasst werden, das kann ich nicht allgmein sagen.
    "late" bezeichnet "den direkten Vorgänger des aktuellen". Das betrifft zwar oft einen Toten, aber nicht immer.
    "had to be split under this" ergibt keinen Sinn.

    Mal ganz von den Fehlern abgesehen ist das, zumindest aus englischer Sicht schlechter Ausdruck. In der englischen Sprache wird das Aktiv bevorzugt, wenn es nicht zu umständlich ist. Dieser Satz ist relativ einfach ins Aktiv zu setzen.

    Zitat


    So a particularism was resulted.


    Der Satz ist ungrammatisch und ergibt so keinen Sinn.

    Zitat

    This particularism entailed that in the single states own cultures were developed.


    Die Formulierung "entailed that" kann man so nicht verwenden. Auf "entail" muss ein Nomen folgen.

    Zitat

    It also meant that in the single states the bread culture developed differently.


    Die Ortsangabe gehört nicht in die Mitte des Satzes.

    Zitat

    At the end of the 18th century Germany was founded in his beginnings, at this Time it was called North German Alliance. The small states became federal states of the German empire and in the middle of the 19th century different small states were folded up to federal land, as we still have them today.


    Das 18. Jahrhundert ging von 1700 bis 1799 (wahlweise von 1701 bis 1800). Die Gründung des Norddeutschen Bundes, der auf Englisch "North German Confederation" heißt, war allerdings 1866, was im 19. Jahrhundert liegt. Es wäre da auch angebrachter von der Mitte des 19. Jahrhunderts zu sprechen und nicht vom Ende.
    "in his beginnings" ergibt keinen Sinn.
    This bezeichnet Dinge in der Nähe, auch in der zeitlichen Nähe. Das was du hier erzählst ist aber Geschichte, daher passt this überhaupt nicht, da muss "that" hin.
    Das Verb "fold up" bedeutet zwar "zusammenlegen" allerdings im Sinn von "zusammenklappen" und das hat garantiert niemand mit den Staaten gemacht.
    Für mich ist nicht klar, was "federal land" hier sein soll.

    Zitat

    Because of this the bread culture in the new federal lands became more variously like you can see in the picture:


    "variously" ist ein Adverb. Das Verb "become" wird aber von Adjektiven gefolgt.
    "like" geht nicht, es muss "as" heißen.

    Zitat

    Every small state brought his own bread in the federal state and then the federal states brought it in the federal lands. This explains, why Germany is the country with the most kinds of bread.


    Staaten sind nicht männlich im Englischen.
    "brought .. in the federal state and then the federal states brought it in the federal lands" ergibt für mich keinen Sinn.

    Zitat

    So know we come to the German bread:


    Rechtrschreibung

    Zitat

    In Germany we have not only wheat bread, so white bread, but also rye-, spelt- or pumpkin core bread. Besides, we still have a lot of different kinds of black- and grey bread.


    Was soll das "so" da?
    Ein "pumpkin core" ist "das Innere eines Kürbis". Das Brot heißt aber nicht Kürbisinneresbrot sondern Kürbiskernbrot.
    Bei Brot gibt es kein "black" oder "gray" (auch kein grey ;))

    Zitat

    German bread is in contrast to your bread, what is very tasty, by the way, firmly. This means that you must chew it very good.


    Satzstellung! SPO. Nur sehr wenige ausgewählte Adverbien dürfen überhaupt im Prädikat auftauchen, "in contrast" gehört nicht dazu. Man kann natürlich hier argumentieren, dass es sich um einen Einschub handelt, dann hättest du hier aber einen Kandidaten auf die hässlichste Satzstellung aller Zeiten geschaffen.
    Das Wort "what" ist kein Relativpronomen im Englischen.
    Ein Substantiv kann nicht "firmly" sein, dann das ist ein Adverb und Adverben können niemals ein Substantiv beschreiben. Auf der anderen Seite wird aber die Art und Weise, wie man etwas kauen muss, sehr wohl durch ein Adverb beschrieben. Ohnehin klingt dein Satz eher so, als ob wir Steine zu beißen haben, aber das ist ja deine Sache.

    Zitat

    We also have for the different kind of breads different things we put on it:


    Satzstellung!

    Zitat

    For white bread we mostly take sweet things, how jam or honey.
    For grey bread we take everything, so sweet and substantial like cheese or sausage.
    For brown bread we mostly take only substantial like cheese or sausage.


    "For" sollte besser "on" sein.
    How? Was macht das how da? Das ergibt keinen Sinn.
    Herzhaft ist "hearty".

    Zitat

    I brought you a few bread tests and if you want you can try it and tell me if you think this is more firm as yours.


    Ein Probestück zum Probieren ist ein "sample".
    Vergleiche bei denen die Eigenschaften sich unterscheiden werden mit "than" geführt.

    Fehler, Ausdruck, Erklärung nötig
    Keine Korrekturen per Privatnachricht.