HILFFEEE!!!! Schneeelll!!!!Bittee!!!!!

  • Hallo ertsmal ich brauche dringend Hilfe ich habe bis Donnerstag auf diesen Text hier zu übersetzen und ein Ende zu schreiben aber ich verstehe den text nicht auch das übersetzten klappt nicht bitte kann mir einer helfen bin Sonnst verlorennnnnn!!!! *um Hilfe Vlehh*




    On a moonless, foggy night, my friend was very tired and she was having trouble driving on the road, because it had been raining, She was getting frustrated, because there was nearly no gas left and there was no sign of civilization anywhere. Not knowing where the next town was, she was ready to stop and get some sleep when she noticed a small, shabby-looking gas station. She stopped at the gas station and asked the attendant to fill up her tank. She noticed he was acting very strangely. After he had finished to fill up her car, he told her to open the hood because " something didn´t sound right". Afraid of the strange attendant, she got out because she didn´t want to be stranded later on down the road. When she went to the front of the car, the attendant grabbed her an said she would have to step inside. With his hand over her mouth silencing her, he pulled her into the station.



    So das ist der text vileicht kan mir ja jemand helfen und den Übersetzten dan muss ich nur noch ein ende schreiben aber ich verstehe den text nicht. Danke......IM Vorraus ^^

  • Hi!
    "In einer mondlosen, nebligen Nacht, war meine Freundin sehr müde und hatte Probleme auf der Straße zu fahren, weil es geregnet hatte. Sie wurde frustriert, weil kaum noch Benzin übrig und nirgendwo auch nur ein Anzeichen einer Zivilisation war. Weil sie nicht wusste, wo die nächste Stadt war, war sie bereit anzuhalten und ein bisschen Schlaf zu beiommen, als sie eine kleine, heruntergekommene Tankstelle sah. Sie hielt an der Tankstelle und bat den Aufseher ihren Tank zu füllen. Sie bemerkte, dass er sich sehr komisch verhielt. Nachdem er fertig damit war, ihr Auto zu betanken, sagte er ihr, sie solle die Motorhaube öffnen, da irgendetwas sich nicht richtig anhörte. Verängstigst von dem komischen Aufsteher, stieg sie aus dem Auto, weil sie nicht später auf der Strecke liegen bleiben wollte. Als sie zur Vorderseite des Autos ging, griff sie der Aufseher und sagte, sie müsse hineingehen. Mit der Hand vor ihrem Mund, um sie still zu halten, zog er sie in das Tankstellenhäuschen."


    So weit die Übersetzung. Jetzt müsstest du den Text auch verstehen...
    LG nif7 :)

    Menschen, die etwas wollen, finden Wege. Menschen, die etwas nicht wollen, finden Gründe.

  • Ahh ich habe wieder ein Porblem habe jetzt zwar das ende aber ich bin zu doof das richtig hinzukriegen-......Kann mir jemand den text auf englisch schreiben?


    Sie versuchte sich zu weren doch als sie merkte das er stärker war als sie wolte sie gerade aufgeben doch da hörte sie eine auto vorfahrne. Der Aufseher war einen moment unaufmerksam und sie konnte sich berfreien schnel rannte sie raus zum wagen der vorgefahren war und batt den man der drine sass um hilfe. Dieser rufte sofort die polizei und der Aufseher wurde festgenomen.

  • Lern du erstmal höfflichkeit das letzte andere leute anmutzen tut mir leid nicht jeder war auf den bessten schulen denk erstmal drüber nach !