1. Dashboard
  2. Artikel
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Forum
    1. Unerledigte Themen
  • Anmelden
  • Registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Seiten
  • Forum
  • Erweiterte Suche
  1. Hausaufgaben-Forum
  2. Sprachen
  3. Fremdsprachen Forum

latein übersetzen

  • lolarosa14
  • 25. September 2011 um 12:48
1. offizieller Beitrag
  • lolarosa14
    Anfänger
    Beiträge
    9
    • 25. September 2011 um 12:48
    • #1

    hallo ich komm bei diesem satz nicht weiter bitte helft mir!!!

    menelao et helena in arce spartae regnantibus priamus troianis regebat.

    danke

    Einmal editiert, zuletzt von lolarosa14 (25. September 2011 um 13:17)

  • Olivius
    Moderator
    Reaktionen
    6
    Beiträge
    1.796
    • 25. September 2011 um 13:13
    • Offizieller Beitrag
    • #2
    Zitat von lolarosa14

    hallo ich komm bei diesem satz nicht weiter bitte helft mir!!!

    menelao et helena in arce spartae regantibus priamus troianis regebat.

    danke

    Du solltest erstmal den Text korrekt zitieren und nicht "hinschmieren": "Menelao et Helena in arce Spartae regantibus Priamus Troianis regebat."
    Ferner wäre dein eigener Übersetzungsversuch sehr wertvoll.

    • Nächster offizieller Beitrag
  • lolarosa14
    Anfänger
    Beiträge
    9
    • 25. September 2011 um 13:15
    • #3

    ich kann das wort regnantibus nicht übersetzen

  • Olivius
    Moderator
    Reaktionen
    6
    Beiträge
    1.796
    • 25. September 2011 um 13:19
    • Offizieller Beitrag
    • #4
    Zitat von lolarosa14

    ich kann das wort regnantibus nicht übersetzen

    Noch so ein "Ding"! Also heißt es "regnantibus" und nicht wie du oben zu meiner Verwunderung angeführt hast "regantibus".

    Als /während Menelaos und Helena in der Burg in Sparta herrschten, ...

    Einmal editiert, zuletzt von Olivius (25. September 2011 um 13:22)

    • Vorheriger offizieller Beitrag
    • Nächster offizieller Beitrag
  • lolarosa14
    Anfänger
    Beiträge
    9
    • 25. September 2011 um 13:21
    • #5

    auf meinem blatt steht regnantibus und danke

  • Olivius
    Moderator
    Reaktionen
    6
    Beiträge
    1.796
    • 25. September 2011 um 13:24
    • Offizieller Beitrag
    • #6
    Zitat von lolarosa14

    auf meinem blatt steht regnantibus und danke

    Und die Eigennamen sicherlich groß!

    • Vorheriger offizieller Beitrag
    • Nächster offizieller Beitrag
  • nif7
    Moderator
    Reaktionen
    1
    Beiträge
    2.407
    • 25. September 2011 um 14:38
    • Offizieller Beitrag
    • #7
    Zitat

    ich kann das wort regnantibus nicht übersetzen


    "regnantibus" ist eine PPA, kommt von regnare und steht im Ablativ.
    Zusammen mit "Menelao et Helena in arce Spartae" (ebenfalls Ablativ) bildet es einen Ablativus Absolutus (Übersetzung siehe Olivius)...

    LG nif7

    Menschen, die etwas wollen, finden Wege. Menschen, die etwas nicht wollen, finden Gründe.

    • Vorheriger offizieller Beitrag

Tags

  • groß
  • wort
  • latein
  • text
  • übersetzen
  • satz
  • namen
  • korrekt
  • ablativus absolutus
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
Community-Software: WoltLab Suite™