Hi Leute ich hab mal wieder Latein auf ![]()
Ich wollte nur kurz fragen, ob meine Version richtig ist, also bitte korrigieren, falls etwas falsches mit bei ist.
Vielen Dank im voraus,
Viele Grüße
KullerKeks
Latein:
"... . Postremo in re publica libera homines liberi sine metu legibus oboedientes vivent. Velim res exitum felicem habeat!"
Haec Brutus secum, tum ad comites: "Heus, Arruns Titusque, vos ad proficiscendum paratos esse spero. Delphis proficiscamur, navem petamus, Romam redeamus!"
Meine Übersetzung:
"... . Schließlich leben sie in einem freien Staat, in dem die freien Menschen ohne Angst den Gesetzen gehorchen. Ich will, dass diese Sache ein glückliches Ende hat!"
Dieser Brutus (secum
) sagte (
hinzugefügt) zu den Begleitern: "He, Arruns und Titus, ich hoffe ihr seid bereit um aufzubrechen. Lasst uns nach Delphi reisen, ein Schiff suchen und nach Rom zurückkehren!"
Das ist meine Übersetzung, vielen Dank für's korrigieren. ![]()