Beiträge von tiorthan



    1 - Du hast hier und bei allen anderen Apostrophierungen das falsche Zeichen verwendet. Richtig ist ausschließlichdas Zeichen ' das du durch drücken der Umschalttaste und # erhalten kannst (falls du eine deutsche Tastatur benutzt) die Zeichen ´ und ` sind falsch.

    2 - Da sie verheiratet sind ist das hier wohl besser.

    3 - "In the text" ist eine Ortsangabe und als solche muss es am Ende des Teilsatzes stehen.

    4 - So ein "es" ohne eigene Bedeutung wird im Englischen sehr selten verwendet. Hier jedenfalls nicht.

    5 - Entweder das, oder policeman, falls es nur einer gesagt hat.

    6 - Ich kenne den Text ja nicht aber ich weiß auch nicht ob du dir dessen bewusst bist, dass "the best man" in diesem Text ein Wortspiel ist. Einerseits spielt es nämlich darauf auf best als Steigerungsform von good an aber andererseits ist "the best man" die Vokabel für Trauzeuge. Die Aussage gewinnt dadurch mit dem frisch verheirateten Paar eine ganz andere Qualität.

    Du darfst den Text nur dann hier veröffentlichen wenn er entweder von dir persönlich ist oder du eine Erlaubnis des Autors hast. Eine Erlaubnis des Autors kann generell durch die Verwendung einer geeigneten Lizenz gegeben werden, in diesem Fall wird das beim Text jedoch vermerkt sein.

    Im Internet ist es übrigens üblich jeden zu duzen, egal welchen Alters oder Standes.

    Wenn du darauf bestehst, dass er gezwungen ist dann: he has to listen to...

    Zwei Dinge:

    1. Einen Text auf deutsch vorzuschreiben und hinterher übersetzen zu wollen ist die schlechteste Idee die du haben kannst weil du auf Deutsch unweigerlich Formulierungen verwendest, die sich garantiert nicht wörtlich übersetzen lassen und die weit jenseits dessen sind, was du leisten kannst. Es ist immer besser einen Text gleich in der Zielsprache zu schreiben. Wenn dir das schwer fällt schreibe zunächst einfache Sätze ohne anspruchsvolle grammatikalische Konstruktionen und verbinde sie beim Überarbeiten zu komplexeren und eleganteren Ausdrücken.

    2. Wir sind kein Übersetzungsdienst, mach das gefälligst selbst. Du kannst dann gern deinen fertigen Text hier posten und wir helfen dir ihn zu korrigieren.

    Bis Morgen ist immer etwas kurzfristig, nicht wahr?

    1 - Zusammenfassungen werden üblicherweise im Präsens verfasst und selbst wenn man das nicht tut, dann muss man zumindest bei einer Zeitform bleiben. Da du den Satz im Präsens begonnen hast, setze ich hier im Präsens fort.

    2 - Er hört doch wohl eher freiwillig hin, oder wird er dazu gezwungen?

    3 - Es ist mir nicht ganz klar, ob dieser Zusatz sich nur auf the time beziehen sollte oder auf die gesamte Aufzählung davor. Das erste würde "when the story took place" erfordern und das zweite bedeutet, dass dieser Zusatz zu allen Teilen der Aufzählung passen muss. Bei "where" wäre das nicht der Fall.

    4 - Deine Formulierung ist sehr verwirrend, denn diesen Teil würde man als zu "he remembers" zugehörig empfinden, nur um dann auf halbem Weg umdenken zu müssen.

    Wir sind nicht dazu da, deine Aufgaben für dich zu machen. Wenn du eine Einleitung geschrieben hast, kannst du sie hier präsentieren und wir sagen dir dann, was du besser machen kannst.

    Bitte helft mir damit. Am besten wäre es, wenn ihr einen ganzen text verfassen könntet. So mit 4 Absätzen (2 pro absätze & 2 contra absätze).


    Wir sind nicht dafür da deine Aufgaben für dich zu machen. Dass du mit deiner Zeit nicht zurecht kommst ist nämlich dein eigenes Problem. Eine komplette Arbeit kannst du deshalb nicht erwarten.

    Nein, die Menschen sind zu blöd dafür und zu leichtgläubig, sie neigen zur Cliquenbildung, Abgrenzung und Ausgrenzung. Spätestens dort wo irgendeine Art von Glauben im Spiel ist bewegt man sich sowieso im Irrationalen und potenziell am Rande des Wahnsinns. Wenn man sich ansieht wie viele Subkulturen es allein in einem kleinen Dorf bilden können, in das seit Jahren keiner mehr von außerhalb gezogen ist und in dem alle in die gleiche Kirche gehen, dann besteht nicht die geringste Hoffnung, dass auch nur irgendwo, wo mehr als drei Menschen zusammenkommen alle den gleichen Grundsätzen folgen.

    Aber selbst wenn die Menschen innerlich perfekte Nächstenlibekuscheltierglücksbärchen wären und jeden gern hätten, dann wäre angesichts des großen Effekts der Kultur auf das Weltempfinden und Denken der Menschen eine Verschmelzung der Kulturen zu einem Brei der erste Schritt zu etwas grauenhaft langweiligen und absolut nicht erstrebenswerten.

    And it's generally a good idea to tell us the author of the story because just trying to find "Playing God short story" on the Internet just produced like four different short stories by that title none of which as much as mentions a Josh.

    Flo
    Why are you opposed to the greeting "Hey guys"? In a rather informal context, like this forum, it has become a generally accepted greeting referring to either sex. I've even seen it used by women when greeting their female friends (a friend of mine actually does that).

    Wenn du den ganzen Vorgang einfach mal umgekehrt betrachtest ist es vielleicht intuitiver, dann kommst du vielleicht eher drauf. Wenn der Gegenstand wieder zur Erde fällt hat er auf jeder Höhe immer die gleiche Geschwindigkeit wie beim Hochwerfen, nur in die andere Richtung. Bei 20m Höhe also 8 m/s. Man kann diesen Teil der Bewegung jetzt als völlig unabhänge Aufgabe betrachten:

    Ein Gegenstand fällt aus 20m Höhe mit einer Anfangsgeschwindigkeit von 8 m/s zu Boden. Welche Geschwindigkeit hat er beim Aufschlag?

    Wenn ein Land der EU beitreten will muss es einen Antrag beim Rat der Europäischen Union stellen. Dieser lässt dann die Kommission überprüfen ob die Beitrittskriterien erfüllt sind oder werden (das kann sich auch schon mal länger hinziehen). Wenn die Kommission im Abschlussbericht grünes Licht gibt, wird zwischen dem Beitrittskandidaten und dem Rat der Beitrittsvertrag ausgehandelt. Über den fertigen Vertrag muss schließlich noch das Parlament abstimmen (die Kommission darf den nur kommentieren). Nach einer erfolgreichen Abstimmung wird der Vertrag unterzeichnet und wird dann noch den Mitgliedsstaaten und den Bewerbern vorgelegt, die ihn nach ihrem jeweiligen Landesrecht ratifizieren müssen. Wenn das alles geschafft ist, wird der neue Staat Mitglied in der EU.

    Bismarck wollte vor allem den Sozialdemokraten den Wind aus den Segeln nehmen und hat deshalb einige sozialpolitische Reformen durchgeführt. Welche das im einzelnen sind findest du im Internet in aller Ausführlichkeit.


    Friend: How was your workday yesterday?
    Waitress: My workday yesterday went differently than normally.

    Zitat


    Friend: And how did you feel when you got the large tip?

    Waitress: Amazingly they did give me a large tip I was so positively surprised and regretted [-] my behavior toward them and my unkind way of treating them.[/QUOTE]

    Du solltest Satzbau üben und beim Nachschlagen von Wörtern im Wörterbuch auch die Bedeutung überprüfen.