Hi
Ich muss ein Gedicht vom englischen ins deutsche übersetzten und es muss sich auch noch reimen ![]()
Es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein, hauptsache ist, dass man den Sinn versteht.
Da ich keine Ahnung hab, wie ich Anfangen soll, würde ich mich über Hilfe sehr freuen.
MFG ![]()
I live in a body labelled "handicapped"
Stunted legs and amrs askew
I live in a body I wouldn't have chosen
But then few of us do.
People say I'm brave.
A though bravery were a choice
I learned early not to scream
For mine is an unheard voice.
The world is competitive
And I'm ill-equipped to compete
But I'm no less of a person
Because I'm not complete.
I live in a body labelled "second-rate"
Tought I feel second to none
When society knows the difference
Then my battle is won.