Hi Leute..
mal ganz kurz ganz schnell helfen bitte ![]()
Macht der Satz so wie er hier steht Sinn? bzw. wie lässt sich der übersetzen?
"There will be an increase in demand for employees who are _________ (footloose?) but also flexible and inclined to meet demans and organisational needs."
Es wird einen Anstieg der Nachfrage für Arbeitnehmer geben, die ..... aber auch flexibel und ... Hilfe o_O