Bitte mal durschauen: Französisch =)

  • Hallo zusammen, wäre sehr lieb, wenn ihr mal über diesen Text schauen könntet und Fehler korrigieren und Tipps geben könntet ;)

    Aujourd’hui je veux parler de le film „Les Choristes“. J’ai fragmenté ma présentation en 3 points.
    1. le sommaire, 2. les premiers rôles et 3. la musique.
    Le film était sorti dans 2004. En allemand le film s’appelle « Die Kinder des Monsieur Mathieu ». Le film est un film de musique et les lieux de tournage étaient le « Château de Ravel » et la région « Puy-de-Dôme ».

    Maintenant le sommaire. Dans le film « Les Choristes » il s’agit du professeur Mathieu, qui est le nouveau surveillant et professeur d’un internat pour des garçons difficiles. Là il vit des situations graves, mais aussi des situations belles. Le principal « Rachin » de l’internat est très dur.
    Avec très beaucoup de passion il fait qu’enchanter les garçons de la musique et il dispose une chorale.

    Maintenant je vais parler des premiers rôles du film.
    « François Berléand » est un acteur français qui a déjà joué dans 170 films. Dans « Les Choristes » il joue le principal « Rachin ».
    « Gérard Jugnot » joue le rôle principal « Clément Mathieu ». Il est un acteur, un réalisateur et un scénariste ensemble. Normalement il ne fait pas de la musique.
    Le premier rôle gamin « Pierre Morhange » est joué de Jean-Baptiste Maunier. Il a commencé sa carrière comme acteur dans le film « Les Choristes ».
    Aujourd’hui il a 18 ans et il a fini chanter.

    Maintenant je veux parler de la musique du film.
    Les chansons étaient composées du réalisateur Christophe Barratier avec Bruno Coulais. Dans le film il y a environ neuf chansons. Et maintenant je veux vous présenter la chanson « Vois sur ton chemin » du film.
    La chorale « Les Petits Chanteurs de Saint-Marc » de Lyon ont chantés les chansons pour le film. Jean-Baptiste Maunier était aussi un membre de la chorale.

    Et c’était ma présentation. J’ai parlé du sommaire, des premiers rôles et de la musique du film.
    Est-ce que vous-avez des questions?


    Danke schonmal im Voraus =)

    Gruß,
    Najma

  • Ich habe "il dispose une chorale." Jetzt mit "il fait une chorale". ersetzt. Geht das auch? Weil das wären dann weniger Vokabeln, die die anderen nicht kennen.

    Gruß,
    Najma

  • Zitat

    Aujourd’hui je veux parler de le film „Les Choristes“.


    du film

    Le film était sorti dans 2004.
    le film était publié en 2004

    Avec très beaucoup de passion il fait qu’enchanter les garçons de la musique et il dispose une chorale
    ...il enchante les garçons par la musique...

    Zitat

    Ich habe "il dispose une chorale." Jetzt mit "il fait une chorale". ersetzt.


    vielleicht "il fonde une chorale"?

    und du benutzt meistens sehr viele kurze sätze, versuch doch mal, die sätze mehr miteinander zu verknüpfen und nebensätze zu verwenden :P

  • Hallo,
    vielen dank =) Das hat mir schonmal sehr geholfen.
    Nunja.. Ich fürchte, dass dafür mein Französisch leider nicht gut genug ist :lol:

    Aber trotzdem schonmal vielen Dank :D

    Gruß,
    Najma

  • bei dem "il fonde.." wir dann das d nicht mitgesprochen oder? ich will mal auf nummer sicher gehen ;)

    und eine (peinliche xD) frage.. wir spricht man "Gérard Jugnot", "Christophe Barratier" und "Bruno Coulais" aus? Das wäre wirklich wichtig^^

    Gruß,
    Najma

  • Gérard Jugnot-> Gerar (wobei du das G weich aussprechen musst) Jünjo

    Christophe Barratier-> Christoph (halt französisch aussprechen, sonst wie im deutschen) Barratié (aussprechen als wäre ein accent égu auf dem ketzten e...r am ende nicht aussprechen)

    Bruno Coulais-> Brüno Kulä

  • Okey vielen danke =) Das waren die wichtigsten sachen, die ich wissen musste!
    Dankeschön =)

    lg
    Najma