 |
www.hausaufgaben-forum.net
Das Forum für Hilfe bei Hausaufgaben und Hausarbeiten - Schüler helfen Schülern |
| Autor |
Nachricht |
Angel
Anmeldungsdatum: 12.05.2008
Beiträge: 14
|
Hi ich bräuchte Hilfe beim folgenden Lateinischen Sätzen und würde gerne wissen ob er einigermaßen gut übersetzt ist weil ich doch lange gebraucht habe und noch einige Stellen lücken haben bei denen ich probleme hatte. Ich bitte um Hilfe un wenn um Korrektur,danke!!!(Teil 1von 2)
1)Postridie Quintus cum fratre et eius uxore liberisque eorum urbem spectare
vult.
= Am nächsten Tag wollte Quintus mit seinem Bruder und dessen(oder seiner?) Ehefrau und Kindern in die Stadt zum Schauspiel.
2) Cum sol oritur, omnes e lecto surgunt et, postquam ientaverunt, ad forum proficiscuntur.= Beim Aufgehen der Sonne und nachdem sie gefrühstückt haben, brechen sie zum Forum auf. |
|
|
| Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden |
 |
Google
|
|
| |
 |
nif7

Anmeldungsdatum: 24.10.2007
Beiträge: 186
|
Hi!
1) Am nächsten Tag will Quintus mit seinem Bruder und dessen Ehefrau und deren Kindern die Stadt sehen.
2) Als die Sonne aufgeht, stehen alle aus ihren Betten auf und, nachdem sie gefrühstückt haben, brechen sie zum Forum auf.
Das wäre meine Lösung (Errare humanum est!)
LG nif7  |
_________________ Wer nur macht was er kann, wird immer bleiben, was er ist.
Manche Arbeiten muss man dutzende Male verschieben, bevor man sie endgültig vergisst. |
|
| Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen |
 |
|
|
|
|
Du kannst Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen. Du kannst Dateien in diesem Forum posten Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen
|
|
Impressum
Powered by phpBB ©
2001, 2002 phpBB Group :: FI
Theme
| Besucher seit dem 28.08.2005 |
|
|
| |